| Svar
Det är viktigt att skilja på ändringar och
bearbetningar av verk, nya verk skapade i nära anslutning
till andra verk, citering av ett material samt referering
och återberättande av ett verks innehåll/idé.
Vid bearbetning/ändringar av ett verk, kan förändringarna
ibland bli så stora och originella att det istället
anses vara ett nytt och självständigt verk, åstadkommet
i fri anslutning till ett tidigare verk. Upphovsrätten
till det ”nya” verket är då inte beroende
av rätten till originalverket.
Sker inte så genomgående förändringar,
så skall bearbetaren (t.ex. en översättare)
ha tillstånd från upphovsmannen/ rättshavaren
till originalverket för att få utnyttja sin bearbetning.
Bearbetningen - om den är originell - får i sin
tur ett eget upphovsrättsligt skydd.
|